Mises à jour des produits | Contacter le support | État du système
Page Contents

    Description des légendes d'importation

    Cette rubrique traite de l'importation de sous-titres pour les ressources VOD et les événements en direct dans votre chaîne Cloud Playout.

    Présentation

    Les sous-titres sont utiles aux spectateurs malentendants et peuvent être nécessaires si votre chaîne respecte les exigences d'accessibilité.

    Cloud Playout peut passer par les sous-titres 608/708 intégrés de la VoD (et d'une liste de secours en direct) et des événements en direct et rendre les sous-titres disponibles sur toutes les sorties (Brightcove Live (SSAI/non-SSAI), RTMP tiers et S3+HLS).

    Importer des légendes

    Pour importer des sous-titres dans votre chaîne Cloud Playout, vous devez activer cette option lorsque vous créez la chaîne:

    Créer une chaîne avec des sous-titres
    Créer une chaîne avec des sous-titres

    Cette option est activée par défaut. Si vous avez décidé de supprimer les sous-titres de la chaîne, vous pouvez modifier la configuration de la chaîne et désactiver l'option, mais cette modification ne peut être effectuée que lorsque la chaîne est à l'état BROUILLON.

    Comment Cloud Playout gère les sous-titres

    • Une seule piste linguistique est prise en charge sur les rendus MP4 VoD.
    • Si un flux en direct contient des canaux multilingues intégrés ou des canaux 608 et 708, tout sera transmis en aval.
    • Pour la sortie S3+HLS, seul le premier canal de langue est pris en compte pour la sortie, de sorte qu'une seule sortie VTT est générée même si l'entrée peut contenir plus d'un canal de légende.

    Le diagramme ci-dessous résume la manière dont Cloud Playout gère les sous-titres pour différents types de canaux, types de ressources et destinations:

    Résumé de Caption Handling
    Résumé de Caption Handling

    Remarques

    • Le lecteur Brightcove ne restitue pas les codes de langue dans le menu des sous-titres (il affiche simplement le nom du service Caption tel que CC1, CC3 pour 608 sous-titres ou cc1_708, cc3_708 pour 708 sous-titres).
    • Si les événements en direct du programme de la chaîne sont fournis avec des sous-titres multilingues et sont mélangés à des ressources VOD qui ne prennent en charge que les sous-titres dans une seule langue, alors tout ce qui est envoyé sur la chaîne Cloud Playout est simplement transmis à la destination.

    Page last updated on 26 Jul 2022